[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jako napisw.|Napisy zostay specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[232][250]Masz dugopis?
[251][261]Tak.
[362][390]Jeli naprawd chcesz|pokaza, e ci zaley,
[391][434]wyrzu kartk i kup powk burbona|z okazji tak wanego dnia.
[1097][1109]Hej.
[1295][1400]{Y:b}{c:$7fff00}NCIS: Los Angeles|{Y:b}{c:$7fff00}2x08
[1403][1435]{c:$00ff00}Tumaczenie: Saligia|{c:$00ff00}Korekta: kajkacz & Miszczynia
[1449][1468]Dobra, kotku, zza plecw,
[1469][1505]stojc na jednej nodze,|podwjny strza w rodek.
[1506][1546]{c:$ffff00}"NAGRODA"
[1658][1674]Mog zobaczy twj pistolet?
[1674][1686]Mj pistolet? Po co?
[1686][1714]To Beretta 92FS, prawda?|Wydana przez policj LA?
[1715][1726]Tak.
[1732][1748]Agenci NCIS nosz SIGy.
[1748][1767]Chc tylko zobaczy jak twj strzela.
[1768][1795]Przepraszam,|chcesz strzela z mojego pistotelu?
[1796][1814]Dziwnie si zachowujesz.
[1815][1834]Nie lubi jak ludzie strzelaj|z mojego pistotelu.
[1835][1846]To daj chocia potrzyma.
[1847][1864]Nie lubi jak ludzie|trzymaj mj pistolet.
[1864][1875]Moesz strzela z mojego.
[1877][1910]Nie chc strzela z twojego.|Nie chc nic robi z twoim pistoletem.
[1911][1926]- To nic osobistego.|- Wydaje si, e tak.
[1926][1942]To tylko mska sprawa.
[1943][1954]Mska?
[1955][1977]Ms... sprawa pistotelu.|Powiedziaem, e to sprawa pistoletu.
[1978][2010]mieszne. Powiedziae mska rzecz.
[2031][2050]Och, kolego.
[2051][2097]Pieko nie zna wikszej furii|ni Kensi Marie Blye.
[2097][2122]W krocze? Serio?
[2123][2144]Dlaczego kto wiczy strzelanie|w krocze?
[2169][2191]Cika noc?
[2192][2205]Medytuj.
[2205][2229]Wyglda jakby spa.
[2229][2254]To si nazywa medytacj.
[2270][2300]Czy to normalne chrapa|podczas medytacji?
[2300][2321]Przesta si na mnie gapi.
[2322][2332]Nie gapi si.
[2333][2349]Czuj to, G.
[2350][2377]Naprawd nie rozumiem|o co chodzi.
[2378][2407]Nie ufasz mi. Powiedziaabym,|e to powana sprawa, nieprawda?
[2407][2420]Tylko ywi uczucia|do mojej broni.
[2423][2459]Na tym etapie naszego zwizku,|po wszystkim, co robilimy...
[2460][2470]- Co?|- Przepraszam.
[2470][2487]Powiedziaa wanie "zwizek"?
[2488][2515]Nie, powiedziaam "partnerstwo".
[2516][2537]- Jeste bardzo irytujcy.|- Moe potrzebuj tylko
[2537][2563]- troszk przestrzeni.|- Siedzisz na moim biurku.
[2576][2596]Suchajcie. Oboje.
[2596][2611]Nie ufacie sobie.
[2612][2638]Wszystkie te utarczki i odgrywanie si|
[2639][2664]nie s drobnostk, jeli nie ma zaufania.
[2664][2686]Wic budujcie je, szybko,|lub liczcie si z konsekwencjami.
[2686][2697]Rozumiecie?
[2698][2716]A tak poza tym,|medytowaem.
[2730][2758]Czy to brzmi jak medytacja?
[2759][2782]Bo ja nazywam to wrzaskiem.
[2782][2801]Nowa sprawa na pokadzie.
[2804][2825]Wsta i wie.
[2848][2876]Koniec medytacji.
[2902][2932]Thomas Booth, sierant Armii,|zosta operatorem Delta Force,
[2932][2972]i, do niedawna, cile|wsppracowa z Marines w Afganistanie.
[2973][3004]Doczy do Task Force Ops.|Nader poufne misje.
[3004][3022]Jego samochd znaleziono zeszej nocy
[3022][3042]na parkingu, ju po zamkniciu.
[3042][3075]Booth umieci na tablicy rozdzielczej|kamer bezprzewodow.
[3075][3094]Wiedzia, e spotkanie moe |przebiec le.
[3095][3114]Booth wystpi o emerytur 60 dni temu.
[3115][3138]Zosta porwany dokadnie w dniu,|kiedy zosta cywilem.
[3138][3158]Nad czym pracowa Booth|przed emerytur?
[3158][3180]Wikszo jego akt zostaa zredagowana.
[3180][3209]By czonkiem Task Force 232,|jednostki odpowiedzialnej
[3210][3244]za polowanie na cele|o wysokiej wartoci w Afganistanie.
[3244][3268]Przywdcy terrorystw z cenami za gowy.
[3269][3286]Nagrody do 25 milionw dla informatorw,
[3287][3316]ktrzy daj kluczowe wskazwki|jednostkom takim, jak ta Bootha.
[3317][3333]Dostarczy ich ywych lub martwych.
[3334][3353]Najbardziej zabjczy ludzie w okolicy.
[3354][3373]Booth mia dostp do informacji,
[3374][3393]nie tylko tajnych,|ale i wartych miliony dolarw.
[3394][3423]Task Force 232 ma baz|w Camp Pendleton,
[3424][3470]ale powiedziano mi, e oddzia|jest dzi u szefa grupy na grillu.
[3471][3512]P godziny po jego porwaniu,|sze samochodw opucio parking.
[3513][3536]Pierwsze pi sprawdzono,|ale szsty poprzedniej nocy
[3536][3568]zosta zgoszony jako skradziony.
[3569][3584]Policja wanie go znalaza.
[3584][3598]To srebrne Audi A4.
[3599][3619]Puste, ale to jaki pocztek.
[3620][3651]Wy dwoje sprawdcie samochd.|Sam i ja zajmiemy si jednostk Bootha.
[3652][3668]Idziemy na grilla.
[3717][3753]Co by zrobi z 25 milionami nagrody?
[3754][3776]Chcesz powiedzie, gdybym|nie by pracownikiem rzdu
[3777][3789]i mgbym j legalnie przyj?
[3819][3840]Prawdopodobnie kupibym|bilet pierwszej klasy
[3841][3857]do miejsca, gdzie jest|naprawd cicho.
[3857][3889]Naprawd cicho. Gdzie, gdzie|nie zabierasz ze sob partnera.
[3900][3914]Ty?
[3914][3943]Wynajbym najlepszego prywatnego|detektywa, jakiego bym mg.
[3944][3962]Kazabym mu wyledzi mojego partnera,
[3963][3982]a kiedy bym go znalaz...
[3982][4002]ledziby mnie?
[4003][4038]Wysabym mu Hetty,|w ekspresowej paczce z du kokard.
[4039][4066]Nie podpisabym odbioru.
[4067][4095]NCIS, tak?
[4095][4116]To s ludzie z Task Force 232.
[4127][4144]Musz wyglda jak tubylcy.
[4145][4172]Schludni Marines wyrniaj si|za lini frontu w Afganistanie.
[4172][4199]- Syszelicie co si stao z Boothem?|- Zosta porwany.
[4212][4228]Nie wydajesz si tym za bardzo martwi.
[4229][4248]Moe mu si naleao.
[4249][4268]Niezbyt przyjazna grupa, prawda?
[4284][4299]Wyglda na rozgniewanego.
[4300][4320]Moe powinien zacz medytowa.
[4334][4353]Jakie byy umiejtnoci Bootha?
[4353][4374]Dlaczego zosta przydzielony do waszej jednostki?
[4375][4397]Jzyki.
[4398][4442]Booth wada biegle paszto.|Niewielu ludzi w wojsku to potrafi.
[4443][4472]Kiedy odszed wczeniej na emerytur,|zostalimy na lodzie.
[4473][4513]Brak porozumienia z miejscowymi|utrudnia dotarcie do naszych celw.
[4514][4528]Dlaczego odszed wczeniej?
[4529][4568]Chcia si zatrudni|u prywatnego kontrahenta jako tumacz.
[4568][4593]Pac ekstra gociom z jego|umiejtnociami lingwistycznymi.
[4608][4642]Pod wieloma wzgldami Booth|jest nam bliszy ni nasze rodziny.
[4642][4660]Ale skoro opuci|jednostk w chwili,
[4661][4696]gdy cele s wci na wolnoci,|odszed take od nas.
[4711][4731]Dla pienidzy.
[4778][4788]Oficerze.
[4789][4809]NCIS. Agentka specjalna Kensi Blye.
[4809][4823]Co tutaj mamy?
[4825][4842]Znalelimy niewyrane odciski|palcw wewntrz,
[4843][4868]- ale nie pasuj do nikogo z naszych baz.|- Panowie, jak leci?
[4869][4880]Musz chwilk z wami pogada.
[4881][4907]Widzielicie co o czym |powinienem wiedzie?
[4908][4925]Nie.
[4976][4995]Jestecie pewni?
[5008][5027]Zeszej nocy widzielimy jakich goci
[5027][5048]z latarkami na pustej dziace za rogiem.
[5049][5062]Jak wygldali?
[5063][5091]Byo za ciemno, co znaczy,|e nas nie widzieli.
[5092][5102]Ilu ich byo?
[5167][5186]Piciu poszo, a wrcio czterech.
[5187][5207]To wszystko, co widzielimy.
[5208][5230]Moesz dalej dawa mi kas, jeli chcesz...
[5231][5243]ale to wszystko, co wiem.
[5254][5267]Hej.
[5268][5283]Samochd to lepy zauek.
[5283][5293]Chod.
[5529][5548]Czujesz to?
[5679][5701]To jest ostra impreza emerytalna.
[5701][5726]Czy Booth mia wrogw?
[5726][5763]Tak, w zasadzie by kto,|kto nienawidzi Bootha.
[5785][5811]Jego syn Brandon.
[5922][5938]Linie markerem na caym ciele
[5939][5959]odpowiadaj nieumiercajcym|punktom zranie.
[5960][5979]Linie stanowi cele|dla wszystkich ran kutych.
[5979][6010]Czyli, rysowanie ich musiao by|psychologiczn tortur.
[6011][6047]Chcesz zadawa bl, najgorszy z moliwych,|bez zabijania gocia?
[6048][6062]To by by sposb.
[6062][6082]Strza w gow.|Miosierna mier.
[6082][6106]By przesuchiwany.
[6107][6127]Booth posiada informacje.|Kiedy je ujawni,
[6128][6144]porywacze go zaatwili|i porzucili ciao.
[6145][6181]Brak duych okalecze,|ktre wskazywayby na osobist uraz,
[6182][6200]tak jak postrza w krocze,|na przykad.
[6226][6244]Oceniajc po ranach,|Booth musia by torturowany
[6245][6263]wiele godzin zanim zosta zabity.
[6264][6286]Co wiedzia...
[6287][6311]ale co?
[6328][6359]Eric, jestemy przed domem|Brandona Bootha.
[6359][6374]Co o nim wykopae?
[6375][6397]/18 lat, jedyne dziecko Thomasa
[6398][6415]i Yasmin Booth.
[6416][6442]Rodzicie rozwiedli si, kiedy mia 12 lat.
[6442][6456]Brandon mieszka z mam.
[6456][6482]Umara dwa lata temu, rak piersi.
[6482][6516]Thomas Booth by wtedy na tajnej akcji.
[6517][6532]/Brandon ma kartotek:
[6533][6562]/wandalizm, zakcanie porzdku,|/opieranie si aresztowaniu.
[6563][6583]Znajomo Freuda troch mi zardzewiaa,|ale nie sdz,
[6584][6606]e to dzieciak zdolny|do tortur i morderstwa.
[6606][6622]/Dziki.
[6635][6656]Wanie powiedziaa przypadkiem Freud.
[6656][6696]Martwy ojciec, zbuntowany syn,|ktry by blisko z matk.
[6696][6717]To musi przywie na myl Edypa.
[6729][6742]Brandona nie ma w domu.
[6743][6776]Jestem jego ssiadk oraz gospodyni.
[6777][6799]Znaam jego mam.|Przymykaam oczy na czynsz.
[6800][6841]- Byo mu ciko.|- Chcemy mu zada tylko kilka pyta.
[6842][6874]Jest na obiedzie w miecie.
[6874][6898]Pewnie ju wiecie,|e dzi rano znaleziono
[6898][6914]jego ojca martwego na pustej dziace.
[6915][6927]Syszelimy, e mieli problemy.
[6928][6954]Nie rozmawiali przez ostatnie dwa lata,|od kiedy umara mu matka.
[6954][6970]Co za samolubny sukinkot...?
[6971][6982]Moesz nas wpuci?
[6988][7008]Jak ostatnio sprawdzaam
[7009][7032]to to by nard bronicy praw obywateli.
[7033][7061]Zobaczmy wasz nakaz przeszukania.
[7061][7076]Lepiej tam zadzwo, G.
[7109][7127]Eric, pamitasz t informacj?
[7128][7155]Powiedziaem, e nie bdziemy|potrzebowa? Potrzebujemy.
[7156][7173]Prosz pani, jestemy agentami federalnymi
[7174][7205]- prowadzimy dochodzenie w sprawie morderstwa.|- Sto dolarw was wpuci.
[7206][7220]Co si stao z prawami obywateli?
[7237][7257]Czy zanianie od szeciu lat|dochodw z najmu
[7258][7274]liczy si jako prawo obywatelskie?
[7275][7318]Nie syszaem, by wspomniano o tym|w przemwieniu "Mam marzenie".
[7319][7335]Dzikuj.
[7508][7529]G, chod, zobacz to.
[7530][7544]Przepraszam.
[7616][7641]Schowek.
[7641][7676]Brandon jest kickbokserem.
[7692][7706]To poluzowana deska.
[7749][7770]Patrzcie pastwo...
[7903][7936]Popatrzcie na t kas.
[7936][7955]A ja nie braam za czynsz|przez cay czas.
[7955][7972]Brandona?
[7972][7986]Jego ojca.
[8006][8038]To szczegowy plan podry|Thomasa Bootha.
[8047][8082]Powiedziaa chyba, e|nie widzieli si przez kilka lat.
[8101][8140]Albo Booth uywa domu dzieciaka|jako kryjwki bez jego wiedzy,
[8141][8172]albo ojciec i syn s bliej|ni ktokolwiek by myla.
[8173][8207]W tym planie jest lot|z LAX do Peszawaru w Pakistanie.
[8209][8226]Byam w Pakistanie,
[8226][8250]ale to jedzenie trzymao mnie|w azience przez tydzie.
[8251][8270]Z pewnoci nie chciaabym nikogo oskara...
[8270][8286]Hej...
[8286][8313]/Hej, zamknijcie jak wyjdziecie!
[8314][8334]Data odlotu?
[8335][8345]Dzisiaj.
[8374][8404]Tak. Nie, nie, rozumiem.|Dobra. Dziki.
[8405][8431]Hej. Widziae tego gocia w garniturze?
[8432][8461]Uszycie takiego kosztuje wicej,|ni zarabiamy przez rok.
[8462][8482]Tak.
[8590][8600]Ucieka.
[8601][8625]- Id, id.|- Hej. Hej!
[8626][8646]We samochd, odetnij mu drog.
[8658][8682]Co, wic teraz jestem twoim pomocnikiem?!
[9040][9049]Stj!
[9105][9126]Tak robi to Sam i Callen?
[9127][9153]Jeden z nich powiedziaby teraz|co miesznego.
[9153][9169]Wstawaj!
[9184][9203]Czekam.
[9203][9221]Musicie mnie posucha.
[9222][9244]Dzikuj, Deeks.
[9244][9260]Popeniacie bd.
[9261][9282]Sprawd w wewntrznej|kieszeni marynarki.
[9283][9304]Znajdziesz referencje.
[9382][9394]Opu bro.
[9402][9408]Co?
[9419][9427]Dlaczego?
[9443][9463]Immunitet dyplomatyczny.
[9561][9579]Nazywasz si Jafar Khan?
[9580][9610]Tak i jestem tutaj dobrowolnie...
[9610][9645]chocia, nie obrazibym si,|widzc jak posugujesz si kajdankami.
[9688][9715]Amerykaskie dziewczyny...|ta dbao o zdrowie.
[9716][9734]Dlaczego uciekae?
[9734][9756]Jestem agentem suby|wywiadowczej Pakistanu.
[9756][9782]Moi przeoeni woleliby,|ebym nie by fotografowany.
[9782][9798]Co ci sprowadza do Los Angeles?
[9799][9820]Jestem cennym nabytkiem.
[9821][9849]Poczone Suby Wojsk Operacyjnych USA.
[9850][9887]Moj specjalnoci s...|najwartociowsze cele.
[9892][9917]Nagrody rzdu miliona i wicej.
[9924][9944]Poniewa nie jeste|pracownikiem rzdu USA,
[9944][9963]zbie majtek inkasujc nagrody.
[9964][9987]Wyobraam sobie gorsze|sposoby zarabiania na ycie,
[9987][10000]agentko specjalna Blye.
[10001][10025]Kto zabi Thomasa Bootha?
[10035][10050]Nie wiem.
[10065][10089]Udowodnij to.|Dobrowolnie.
[10121][10139]/Odbiera, 14.
[10140][10174]Cze.|Jak smakowao?
[10174][10192]Jak zwykle, wietnie.
[10193][10207]Myl o deserze.
[10207][10230]Dobrze, mamy jak szarlotk...
[10328][10345]Brandon Booth?
[10346][10359]Czego chcecie?
[10369][10375]NCIS.
[10388][10418]Chcemy zada kilka pyta|o twojego ojca.
[10419][10447]Mj ojciec? Dobrze. Moe to?
[10448][10467]onierz na cae ycie.|Twardy dupek Delta Force.
[10468][10498]Pier pena medali.|Totalny dziwak.
[10498][10526]Wiecie o nim wicej, ni ja.
[10541][10559]Mama mwia, e by|jakim bohaterem.
[10570][10591]Dla mnie by najbardziej|samolubn osob, jak poznaem.
[10593][10606]Co rozumiesz przez samolubny?
[10607][10644]Zawsze da zada.|Zawsze chcia tam wraca. Dlaczego?
[10645][10661]On mia umiejtnoci, Brandon.
[10662][10685]Powica si dla potrzeb kraju.
[10699][10746]16 urodziny spdziem patrzc,|jak moja matka umiera w szpitalu.
[10747][10770]Taty nie byo. Robi rzeczy,|o ktrych nie mg rozmawia,
[10770][10798]w miejscach, o ktrych nie mg mwi.
[10799][10819]Moe te go potrzebowalimy.
[10836][10867]W zeszym tygodniu byy|moje osiemnaste urodziny.
[10868][10885]Spdziem je, czekajc|na telefon od niego.
[10898][10927]Nie wiem co mnie wkurza bardziej...
[10927][10942]To, e nie zadzwoni,
[10942][10976]czy, e byem tak gupi,|eby myle, e zadzwoni.
[11005][11017]Jeste godny?
[11066][11080]/Czy ISI wie, e pracujesz z JSOC?
[11080][11096]/Oczywicie. Gdybym im nie powiedzia,
[11096][11110]/zorientowaliby si sami.
[11111][11124]/Nie s CIA, ale...
[11125][11140]To nie moe by dobre.
[11141][11159]/Nie powiniene by wyciga broni w moj stron.
[11160][11175]Mam nadziej,|e nie obwinia mnie pan
[11175][11205]o bycie zwiastunem|zego losu, panie Deeks.
[11206][11232]Co? Nie.|Zwiastun zego losu?
[11233][11253]Oczywicie, e nie.
[11272][11284]Wiesz...
[11285][11316]ten go jest nie tylko informatorem
[11317][11348]Poczonych Sub Wojsk Operacyjnych.
[11349][11375]To do tego cholerny bohater.
[11389][11425]Naraa ycie, by pomc naszej sprawie.
[11438][11498]Gdyby terroryci wiedzieli, e przekazuje|poufne informacje Amerykanom
[11499][11550]i Khana, i jego rodzin|spotykaby brutalny koniec.
[11597][11613]Prosz mwi, panie Beal.
[11630][11649]/Wysyam ci akta Khana, Hetty.
[11650][11699]To rozmaite pliki i zdjcia|od Poczonych Sub.
[11700][11723]Powinna je teraz odbiera.
[11753][11775]Odbieram, Eric.
[11776][11796]To gruba zwierzyna.
[11822][11853]Khan wysya wskazwki JSOC.
[11854][11902]Sprawdzaj informacje i,|gdy lokalizacja celw jest potwierdzona,
[11903][11940]wysyaj Task Force 232 do ich eliminacji.
[11941][11957]Go ma wicej ni
[11957][11982]trzynacie milionw z nagrd.
[12010][12037]Hej, Eric, czy mamy jakie informacje|na temat ycia osobistego Khana?
[12038][12054]Tak. Tutaj s.
[12090][12097]/Odbierasz?
[12104][12111]Dostaem.
[12112][12137]Poprzednia jednostka Bootha, 232.
[12147][12167]Booth i Khan byli kumplami.
[12168][12182]Booth wystpi o emerytur,
[12183][12217]ale jeszcze dostawa telefony|od swoich rde w Afganistanie.
[12217][12246]Powiedzia, e mia wskazwk.|Istotn.
[12246][12270]Cena za gow tego celu|to 10 milionw dolarw.
[12270][12288]Chcia to przedyskutowa.
[12288][12310]Ale nie pojawi si.|Zaniepokoiem si
[12310][12338]i zaczem sprawdza raporty policji.
[12338][12372]Kiedy policja LA znalaza|ciao pasujce do opisu Bootha,
[12372][12393]musiaem sam si przekona.
[12394][12416]Booth by prywatn osob.
[12417][12431]Mia zamiar tam wrci,
[12431][12452]cign cel na wasn rk|i zosta bogaczem.
[12453][12482]Thomas Booth i ja|ufalimy sobie.
[12493][12502]Bylimy rodzin.
[12526][12537]Rodzin?
[12537][12549]Tak.
[12549][12567]By moim szwagrem.
[12584][12609]To wszystko, co Suby Wojsk|Operacyjnych day ci o Khanie?
[12610][12634]Zao si, e jest o nim|wicej informacji. Problem w tym,
[12635][12671]e ma dla nich za du warto,|by ujawnili tyle, ile chcemy.
[12672][12689]Agencje rzdowe maj zasig terytorialny.
[12690][12722]Jeli w jednej uzyskuje specjalne prawa,|inn moe to ku w oczy.
[12722][12763]Nawet jeli Khan ma w piwnicy trupy,|o ktrych JSOC nam nie mwi,
[12763][12789]jak si chcesz dowiedzie,|kto jeszcze o tym wie?
[12798][12826]Khan to go z tajnych sub.
[12827][12870]Nie spdza wolnego czasu|w Departamencie Rolnictwa.
[12870][12892]Dobra. O czym mylisz, Nell?
[12915][12931]Znalelimy co w twoim domu.
[12931][12959]Torb rzeczy nalecych do twojego ojca.
[12959][12971]Przeszukalicie moje rzeczy?
[12972][13011]- Moemy ju prosi o rachunek?|- Wiedziae, e trzyma tam rzeczy?
[13012][13043]To dziwne, zwaywszy,|co powiedziae o waszych ukadach.
[13044][13075]To bez sensu. Ostatni raz|widziaem go dwa lata temu.
[13079][13097]Dlaczego przechowywa|swoje rzeczy u ciebie?
[13098][13109]- Nie wiem!|- Brandon!
[13118][13137]Wiem jak to jest nie chcie|mwi o swojej rodzinie,
[13138][13155]zwaszcza z takimi facetami, jak my.
[13156][13174]Ale twj tata zamierza|wrci na Bliski Wschd.
[13175][13207]Jeli w ogle przyszed po co do ciebie,|musisz nam powiedzie.
[13207][13220]Wcale go nie znaem!
[13241][13251]G.
[13252][13272]Troch za ciepo na paszcz.
[13291][13305]Bro!
[13485][13494]Cay?
[13495][13517]Tak. Gdzie jest dzieciak?
[13562][13574]Uciek.
[13673][13705]Booth polubi moj siostr Yasmin|prawie 20 lat temu.
[13706][13742]Ja dopiero zaczem w ISI.|On by modym rekrutem armii.
[13743][13775]Stalimy si bliskimi przyjacimi.|Szpieg i onierz.
[13776][13799]Rne strony tej samej monety.
[13799][13809]Jak bracia.
[13810][13823]Booth.
[13824][13841]Wcign ci do JSOC.
[13842][13871]/Wartociowe cele, wysokie nagrody.
[13872][13895]Co to za wskazwka,|ktr chcia przedyskutowa?
[13896][13930]Nie poda szczegw przez telefon.|Zbyt ryzykowne.
[13930][13946]Powiedzia, e dotyczy miejsca pobytu
[13947][13982]najlepszego talibaskiego|konstruktora bomb, Kasi Shariff'a.
[13998][14032]Za 48 godzin, lokalizacja|straci aktualno,
[14033][14059]/a ich konstruktor ucieknie.
[14059][14078]Przegldam kamery wok restauracji
[14079][14101]i pracuj nad namierzeniem|komrki Brandona Bootha.
[14102][14118]Pracuj dalej.|Jest w niebezpieczestwie.
[14119][14129]Co mamy o strzelcach?
[14130][14152]Afgascy obywatele powizani z Talibanami.
[14152][14178]Ich odciski pasuj do znalezionych|przez policj LA w samochodzie.
[14179][14203]Talibanowie? Daleko od domu.
[14204][14238]Porwali Bootha, albo chronili cel,|ktry chcia cign...
[14238][14276]Albo sami go cigali,|i chcieli wiedzie co wie.
[14277][14306]Jeden ze strzelcw mia|przy sobie komrk na kart.
[14307][14336]Seria smsw z adresami.
[14337][14364]Parking, gdzie Booth zosta porwany,|miejsce, gdzie porzucono ciao,
[14365][14377]dom Brandona Bootha.
[14378][14393]Kto wydawa im rozkazy.
[14399][14436]Czy udao ci si wykopa co jeszcze|o pakistaskim szpiegu, Jafarze Khanie?
[14437][14451]Nie. Ale wci szukam.
[14465][14476]Cze.
[14476][14491]Chwila.
[14492][14511]Ludzie. To Deeks.
[14512][14528]Mw.
[14528][14543]/Booth zosta zabity, bo zna miejsce
[14543][14564]pobytu najlepszego talibaskiego|konstruktora bomb.
[14565][14585]Za gocia jest 10 milionw nagrody.
[14586][14610]Jeden z piciu najbardziej|poszukiwanych ludzi na wiecie,
[14610][14626]Kasi Shariff.
[14626][14658]To on stoi za bombardowaniem|akademii policyjnej
[14659][14674]w Kabulu w zeszym miesicu,
[14674][14707]/gdzie zgino 189 ludzi.
[14708][14754]/W weekendy uczy nastolatkw|/jak montowa "zdeche psy"
[14755][14793]/tak pene termitu, e wysadziyby|/czog M1 Abrams.
[14794][14831]I ktokolwiek prowadzi strzelcw|ma teraz take informacje Bootha.
[14832][14870]Strzelcy polowali na Brandona Bootha,|poniewa myl, e co wie.
[14870][14894]Czy jest moliwe, e Brandon|co wie i nam nie mwi?
[14895][14905]/Tak czy siak, zegar tyka,
[14906][14940]gdy wedug Khana te informacje|s aktualne tylko przez 48 godzin.
[14940][14958]/To, e Booth|/zrobi to dla pienidzy
[14959][14979]nie znaczy, e nie robi|czego dla dobra kraju.
[14980][15000]Jeli cel ucieknie,|umar na darmo.
[15007][15031]/Nasza praca jest|stworzona dla nas, panowie.
[15032][15048]Znajdcie zabjc Bootha,
[15049][15067]/a da nam informacje,|/ktrych potrzebujemy,
[15068][15091]/by zlikwidowa tego|/talibaskiego zamachowca.
[15091][15105]/Zgubicie go...
[15106][15164]to te 189 ofiar wybuchu w Kabulu|nie bdzie jego ostatnimi.
[15179][15215]Wylijmy wiadomo. Moe ten,|kto wydaje rozkazy, jeszcze nie wie,
[15216][15242]e ci gocie nie yj.|Moemy co zyska.
[15242][15270]Idziemy jako tajniacy, kontaktujemy si,|uzyskujemy odpowiedzi.
[15306][15327]To adres w Thai Town.
[15327][15365]- Jak twj paszto, Sam?|- Lepszy ni twj.
[15366][15384]Znajd Brandona Bootha.
[15385][15401]Moesz medytowa w drodze.
[15401][15412]Bd rozwaa Zen
[15413][15434]i sztuk zamknicia|twojej dupy w baganiku.
[15435][15448]Popytam moje kontakty.
[15449][15476]Jeli czego si dowiem,|natychmiast zadzwoni.
[15477][15492]Brzmi wietnie.
[15493][15516]Mwiem do agentki Blye.
[15608][15616]Co?
[15617][15640]Podaa twj numer|telefonu Jamesowi Bondowi?
[15641][15656]Tylko dla celw sprawy.
[15670][15698]Jak dugo trwao, zanim Callen i Sam|zaczli sobie ufa?
[15770][15797]Sylwester 2007.
[15809][15820]Co si stao?
[15859][15892]Byli partnerami od miesica|i nie szo dobrze.
[15892][15918]Totalny brak chemii.
[15918][15965]Pan Callen poszed jako tajniak,|by spotka si z armeskim gangsterem.
[15965][15998]Pan Hanna zosta na zewntrz,|jako wsparcie,
[16000][16035]ale zobaczy, e nad jego nowym partnerem|maj wielk przewag liczebn.
[16036][16096]Podszed troszeczk bliej,|ale zosta zapany przez wartownika.
[16097][16135]Zawleczono Sama przed Callena.
[16136][16184]Szef gangsterw da|Callenowi pistolet i zada,
[16185][16230]by ten udowodni swoj lojalno,|lub obaj zostan natychmiast zabici.
[16232][16278]Callen wycelowa pistolet|w gow Sama i pocign za spust.
[16294][16314]Pistolet sucho strzeli.
[16315][16331]By pusty.
[16332][16363]Wrcili do rozwizywania sprawy.
[16364][16388]Nastpnie pan Callen powiedzia,
[16389][16432]i po wadze pistoletu pozna,|e nie jest zaadowany.
[16432][16450]A Sam mu uwierzy?
[16451][16495]A jake inaczej pan Callen|mgby pocign za spust?
[16511][16535]To byo ryzykowne dziaanie.
[16567][16587]To jest zaufanie.
[16657][16701]/Miejsce to pusta sala gimnastyczna|po drugiej stronie ulicy.
[16702][16725]Skontaktuj si, powiem,|e chcemy ubi interes.
[16726][16754]Zdradzi NCIS za zapat.|Uzyskam ich zaufanie.
[16755][16779]Wezm mnie do tego|na samym wierzchoku.
[16780][16806]Tylko szybko, bo kurczy si|czas wanoci informacji Bootha.
[16807][16828]Zapiemy jego zabjc,|wci mamy szans
[16829][16849]na tego talibaskiego|konstruktora bomb.
[16915][16948]/Callen, zapalimy|/komrk Brandona Bootha.
[16949][16982]Wyglda, e idzie pieszo|z La Brea i Fountain.
[17009][17033]Kensi. Deeks.|Pilnujcie Brandona.
[17034][17051]Jeste pewny, e nie jest zaangaowany?
[17052][17076]To syn Bootha.|Jafar Khan to jego wujek.
[17087][17110]- W tej chwili nie moemy by pewni niczego.|- Dobra.
[17525][17534]Zatrzymaj si tam.
[17535][17555]Nie patrz na mnie!|Twarz do przodu.
[17565][17577]Bdziesz przeszukany i rozbrojony.
[17595][17622]Jestem agentem federalnym|przydzielonym do morderstwa Thomasa Bootha.
[17622][17649]Znam wskazwk, ktr dosta.
[17650][17682]Daj tyle ile chc,|a nie powiem tego moim przeoonym.
[17711][17740]Przyszedem, eby ubi interes.
[17793][17806]Moi ludzie zostali zapani.
[17807][17829]Zabici.|Przeze mnie.
[17860][17875]Skd wiesz o informacjach Bootha?
[17876][17895]Schowane w domu syna.
[17896][17923]Dokadna lokalizacja|talibaskiego konstruktora bomb.
[17930][17939]Blefujesz.
[17940][17957]Zabezpieczyem informacj w razie kopotw.
[17958][17979]Jeli nie zadzwoni raz na godzin,
[17980][17996]idzie prosto do Sub Wojsk Operacyjnych.
[18010][18031]Zapa mi, a cynk zostanie tajemnic.
[18032][18061]Bd negocjowa tylko z czowiekiem,|ktry prowadzi t imprez.
[18062][18077]I nie mw, e to ty.
[18082][18101]Skd mam wiedzie, e mwisz prawd?
[18102][18124]Co chcesz mi zaoferowa?
[18147][18159]Mam partnera.
[18171][18196]- Wie to, co ty?|- Tak.
[18197][18225]Oddam ci go.
[18226][18250]Zabiem waszych ludzi,|wic rb z nim, co chcesz.
[18255][18273]atwo ci przychodzi ten ukad.
[18279][18300]To koszt prowadzenia biznesu.
[18570][18593]Co ty mi do cholery robisz, stary?
[18594][18627]Zamknij si!|Rbcie to, co musicie.
[18628][18648]Macie jedn minut na podjcie decyzji.
[18648][18672]To strata uboczna, jeli o mnie chodzi.
[18672][18691]Nie bd potrzebowa minuty.|Mylaem, e blefujesz,
[18692][18711]i sdz, e dalej to robisz.
[18711][18725]Czekajcie.
[18726][18747]Przyszedem tutaj, by wam pokaza,|e chodzi mi o interes.
[18747][18774]Opucie bro i dobijmy handlu.
[18775][18799]Niezy plan.|Mam nadziej, e si opacao.
[18800][18815]Mog zmieni ich decyzj
[18815][18833]- w mniej, ni dziesi sekund.|- Tak, tak.
[18834][18860]Dostaniesz to, na co|zasugujesz, ty chciwy...
[18927][18932]To dziewi.
[18947][18952]Co dziewi?
[18968][18990]Dziewity raz robilimy...
[18991][19024]ukad "skorumpowany agent|zdradza partnera".
[19025][19046]Nie wiedziaem, e liczysz.
[19059][19093]Te by ledzi, gdyby to ty|dostawa kolanem w splot soneczny.
[19093][19110]Mam delikatne uderzenie, G.
[19151][19165]Obaj nie yj.
[19192][19210]Cholera.
[19238][19283]Co oznacza, e nie zbliylimy si|do znalezienia tego, kto za tym stoi.
[19284][19303]Wracamy do punktu wyjcia.
[19415][19432]Brandon Booth?
[19433][19447]Te chcecie rozmawia o moim tacie?
[19448][19476]Bo jak ostatnio kto mnie o niego pyta,|prawie zginem.
[19477][19490]Jestemy tu, eby ci chroni?
[19491][19508]Nie musisz mwi o tacie,|jeli nie chcesz.
[19509][19529]Bg wie, e nie mwi o swoim.
[19530][19549]Kensi, masz ochot rozmawia|o swoim ojcu?
[19549][19583]- Nie ma szans.|- Widzisz? Jestemy w tej samej druynie.
[19584][19595]Mieszkam kilka przecznic std.
[19596][19609]Dobrze. Podwieziemy ci.
[19610][19630]Samochd jest za rogiem.
[19656][19672]Szkoa rednia Van Nuys?
[19673][19700]Albo mnie sprawdzilicie,|albo to by trafiony strza.
[19700][19714]Stary, to oczywiste.
[19715][19739]Nie jeste jedyn osob,|ktra dorastaa w LA.
[19750][19763]Reseda.
[19764][19777]Bingo.
[19778][19793]Nienawidziem goci z Resedy.
[19803][19832]Wiesz, Van Nuys miao najgortsze dziewczyny.|Swego czasu.
[19833][19848]Wci ma.
[19849][19864]Ale s zarozumiae.
[19865][19883]Wszystkie s zarozumiae.
[19974][19989]Stj.
[20088][20105]Czysto, Kensi.
[20106][20122]/Podwrko czyste. Id naokoo.
[20122][20135]W porzdku.
[20201][20217]Czyje urodziny?
[20218][20246]Tak, to pismo mojego taty.
[20247][20273]Tylko tydzie pniej tym razem.|Typowo.
[20274][20285]Otworzysz?
[20295][20313]Nie.
[20352][20375]Wiesz, kiedy byem...
[20376][20397]po skoczeniu liceum,|nie miaem adnych planw,
[20398][20429]adnej pracy, pojcia o studiach.
[20430][20444]Znam to uczucie.
[20445][20464]Tak.
[20465][20495]Tata i ja, to cakowite przeciwiestwa,|on to rodzaj gocia,
[20496][20519]patrzcego w sze rnych stron,|nim przejdzie przez ulic.
[20520][20536]Prawd mwic, raz mi powiedzia:
[20537][20555]"Jeli nie zbierzesz si do kupy,
[20555][20576]reszt ycia spdzisz|w puapce tego miasta."
[20577][20606]Wiesz, jak kady inny frajer,|ktry si boi
[20607][20633]co zaryzykowa w wiecie|i zostawi swj lad.
[20634][20646]I kiedy to zrobie?
[20646][20659]Kiedy co zrobiem?
[20660][20679]Wyprowadzies si z LA,|pokonae demony,
[20679][20693]dowiode, e stary si myli?
[20694][20720]To kolejny rozdzia tej|moralizujcej gadki, tak?
[20737][20748]Do dzi nie mieszkaem dalej
[20749][20770]ni dwie mile od domu,|gdzie si wychowaem.
[20827][20860]Eric wysa mi log z telefonu Brandona.
[20861][20882]Dzwoni dzi trzy razy do Jafara Khana.
[20883][20905]No i? To mj wujek.
[20906][20922]Kiedy usyszaem o tacie, wujek Jafar
[20923][20945]by jedynym krewnym,|do ktrego mogem zadzwoni.
[20997][21012]Dobra, zajm si tym.
[21025][21054]W porzdku. Callen chce nas|z powrotem w centrum operacyjnym.
[21054][21063]Dobrze.
[21110][21125]Mwi prawd.
[21126][21154]Wierz ci.|Ale jeli tu wrc sprawdzi,
[21155][21173]a ciebie nie bdzie,|znajd ci.
[21174][21193]Wiesz to, prawda?
[21194][21209]Dobra.
[21225][21237]Czekaj.
[21260][21283]Zastanawiae si|co twj tata myli o tobie?
[21310][21330]Nie.
[21338][21354]I tak by tego nie zrozumia.
[21372][21388]Stary przenis si do Iowy.
[21704][21722]Co to jest?
[21723][21743]Prawdopodobnie nic.
[21782][21816]Jafar Khan moe by kochany przez|Poczone Suby Wojsk Operacyjnych,
[21817][21856]ale raz mia innego|witego patrona, CIA.
[21856][21878]To byo paskudne rozstanie,|wic nie musiaam dugo prosi,
[21879][21903]by Langley podsuno mi jego akta.
[21904][21919]Co Khan robi dla CIA?
[21920][21970]Od 2002 do 2005 zlecali przesuchania|podejrzanych o terror krajom,
[21970][22013]ktre nie przejmuj si zanadto|prawami czowieka.
[22014][22036]Pakistan jest jednym z nich.
[22037][22094]Zdaje si, e Jafar Khan ma|bardzo specyficzny styl przesuchiwania.
[22095][22119]Widzielimy ju takie lady na ciele.
[22120][22150]Ciao Bootha byo dokadnie w takim stanie,|kiedy je znalelimy.
[22151][22186]Khan zrobi to swojemu szwagrowi,|eby mie nagrod dla siebie.
[22199][22216]Sprawdzisz czy jeszcze co na tym jest?
[22217][22251]Booth wysa to w dniu,|kiedy zosta zabity.
[22252][22266]Eric, gdzie jest teraz Khan?
[22267][22297]ISI odmawia ujawnienia|jego miejsca pobytu.
[22315][22327]Zobaczcie.
[22342][22351]Na co patrzymy?
[22352][22388]To piecz widmowa,|niewidzialna goym okiem.
[22388][22407]To nie jest oryginalne zdjcie,|to skan
[22408][22425]z umieszczon w nim pieczci.
[22437][22452]Wzr zawiera jak wiadomo.
[22481][22492]To numery seryjne.
[22492][22530]Lub wsprzdne. Dugo|i szeroko geograficzna z czasem.
[22576][22594]To gdzie w Afganistanie.
[22622][22675]Lokalizacja wskazuje herbaciarni|w afgaskim Hindukuszu.
[22676][22688]Czas to...
[22688][22707]36 godzin od teraz.
[22708][22727]To jest wskazwka Bootha.
[22727][22762]Booth wiedzia, e bdzie ledztwo,|jeli co mu si stanie.
[22762][22795]Wiedzia, e przesuchamy jego syna.
[22795][22819]Nie wysa informacji,|eby Brandon j znalaz.
[22820][22841]Wysa j nam.|Khan powiedzia, e bdziemy mieli
[22841][22856]48 godzin zanim|wskazwka straci wano.
[22856][22885]Ale sdzc po tej pieczci|jego informacja jest spniona.
[22886][22905]Jest o osiem godzin do tyu.
[22924][22943]Booth zmyli go celowo.
[22944][22990]Zanim Khan by si tam dosta,|cenny cel mgby si ju ulotni.
[23000][23016]Ale Kahn tego nie wie.
[23038][23060]Wyczuwam nadchodzcy chaos
[23061][23090]i moe szokujco trywialn|prob o pienidze.
[23091][23110]Jedno proste pytanie, Hetty.
[23121][23130]Ufasz nam?
[23502][23519]Kasi Shariff?
[23520][23535]Ciesz si, e do nas doczye.
[23552][23595]Zwrcenie mojemu szefowi kosztw|podry bardzo by mi pomogo.
[23606][23621]Booth z tob pogra.
[23638][23659]Task Force 232 dotaro tu|ju kilka godzin temu.
[23673][23696]Zapakowali wielkiego konstruktora bomb.
[23696][23726]Twj immunitet nie jest wany|w Afganistanie, prawda?
[23726][23747]Rzu to.
[23748][23759]Powiedzia rzu bro.
[23773][23795]Zabezpiecz to.
[23804][23821]Idziemy.
[23822][23838]Dalej.
[23838][23864]Wszystko mona wynegocjowa,|kiedy si wie, to co ja.
[23864][23878]Pamitaj o tym.
[23882][23910]- Wyprowadzi go, sierancie Weaver.|- Robi si.
[23944][23976]Nie mog uwierzy, e Hetty|pozwolia nam to zrobi.
[23993][24019]Zapalimy j na sowo "herbata".
[24052][24076]Deeks? Co jest?
[24077][24096]Hej...
[24108][24119]Przyszedem tylko da ci to.
[24142][24158]Wyrzuciem to z jakiego powodu.
[24159][24181]Wiem. Nie mwi, eby to otworzy.
[24182][24241]Daj ci kolejn szans...|Jeli chcesz...
[24638][24653]Co masz na palcach?
[24694][24707]To nic.
[24777][24812]Nosz Berett 92FS, poniewa|instrukcja bezpieczestwa
[24813][24846]uratowaa mi tyek podczas|prby kradziey pistoletu przez puna.
[24847][24866]I nawet jeli magazynek si zatnie,
[24867][24896]mog po prostu wystrzeli pocisk|prosto z komory.
[24949][24964]Zobacz.
[24983][25003]Moe innym razem.
[25098][25111]Hej!
[25112][25127]Hej, witajcie z powrotem.
[25226][25238]Czy on si na nas gapi?
[25254][25279]Nie, ja tylko... chciaem powiedzie, e ja...
[25280][25301]e syszaem o tym Sylwestrze 2007,
[25302][25314]z armeskim gangsterem,
[25314][25331]Kiedy weszli i zacignli...
[25332][25351]Waciwie lepiej mi to szo|w mylach.
[25352][25379]Trac wtek.|Pozwlcie mi skoczy...
[25395][25417]Mam mnstwo podziwu
[25418][25455]dla zaufania, ktrym si darzycie.
[25495][25515]To wszystko.
[25525][25548]Dobra. Dobranoc.
[25593][25617]O czym on, do cholery, mwi?
[25620][25630]Armeski gangster?
[25642][25662]Nie mam pojcia.
[25801][25829]/O Boziu. Herbata.
[25830][25880]Tumaczenie: {c:$00ff00}Saligia|Korekta i dopasowanie: {c:$00ff00}Miszczynia & kajkacz
