[132][155]The white zone|is for immediate loading
[156][181]and unloading of passengers only.
[183][205]No parking.
[312][342]The white zone is for immediate|loading and unloading
[344][370]of passengers only. No parking.
[372][390]Good evening, Miss Morell,|and welcome home.
[392][416]Right, right, right. Welcome home.
[419][438]Ranger Walker.
[442][453]Hi, Amy.
[455][468]- Ranger Trivette.|- Hey, Amy.
[469][497]- What are you all doing here?|- Oh, business as usual.
[499][515]Wow, it's great to see you guys.
[517][532]It's good to see you too.|How you been?
[534][556]Fine, I guess.|Home for the holiday break.
[558][577]There gonna be|a Youth Rodeo this year, Walker?
[578][608]You bet, and, as usual,|your dad's donated everything.
[610][635]Keeps kids off the streets|and his daughter occupied.
[636][649]But guess what?
[650][686]Of all the things he gives me,|this one I really love.
[688][713]Winning last year's|barrel-racing competition
[714][744]was the single most defining moment|in my whole life.
[746][758]It reminds me every day
[759][798]that Amy Morell can be more|than just a dumb little rich girl.
[799][828]Amy Morell is much more than that.|Don't you ever forget it.
[838][852]Thanks.
[873][897]Well, I guess that's my cue.
[898][911]See you all at the rodeo.
[912][927]- See you, hon.|- Bye.
[929][944]The white zone|is for immediate loading
[946][969]and unloading of passengers only.
[971][993]No parking.
[1120][1135]Here we go.
[1803][1826]Stay inside, Miss Morell.
[2017][2060]Get away from me, you creep.|Get away from me.
[2675][2687]Can you get those files for me?
[2696][2721]Have you got your nose|in those stock quotes again?
[2724][2738]When are you ever gonna learn?
[2740][2775]Hey, my broker's very high|on a couple of things.
[2777][2797]He says the market's getting|ready to explode, man.
[2804][2835]- When was the last time he was right?|- When was...?
[2837][2851]Let me tell you something,|my friend.
[2853][2875]One good investment|is wort\h a lifetime of effort\.
[2893][2928]Trivette, let me give you|some advice.
[2929][2959]Put your money in the bank|and forget it.
[2960][2983]See, now, is that what you really|wanna do with your money?
[2986][3011]What money?|You've lost all my money.
[3021][3038]- Yeah, Trivette.|- Is Ranger Walker there?
[3042][3065]- It's Jessup Morell.|- Yeah, Mr. Morell, he's right here.
[3067][3091]- Amy's dad.|- How you doing, Jess?
[3092][3120]I need to see you immediately.|I can't talk about it on the phone.
[3122][3147]But believe me, it's serious.|It's a matter of life or death.
[3149][3174]Can you come to my place, please,|as quick as you can?
[3176][3193]I'll be right there.
[3229][3263]- Trouble?|- Sounds like it. Let's go.
[3585][3623]I'm Manzo Tokada,|head of security for Mr. Morell.
[3626][3648]Rangers Walker and Trivette|to see Mr. Morell.
[3650][3693]I know who you are, and there is no|need for you to be here, gentlemen.
[3695][3719]Your assistance is not required.
[3720][3740]- We'll let him decide that.|- No.
[3749][3772]You will leave now.
[3776][3793]Manzo.
[3883][3896]We'll do it my way.
[4065][4111]Evidently a van followed|the limousine from the airport\.
[4117][4135]Three or four men, armed.
[4142][4169]The van forced the limo off the road,
[4172][4197]driver beaten unconscious.
[4211][4238]Simpson, her bodyguard,|shot to death.
[4267][4282]Amy.
[4302][4320]They took my baby.
[4344][4386]Nearly ten hours ago and nothing.|No ransom demands, nothing.
[4420][4446]I'm afraid to bring the police|in on it at this point.
[4447][4470]You're the only one I can trust.
[4483][4500]Jess, how do you know|what happened?
[4501][4523]If there's been no contact|from the kidnappers?
[4525][4538]Foster, the driver.
[4545][4568]He wasn't badly injured.
[4577][4609]When he regained consciousness,|he put Simpson's body into the car
[4611][4623]and came directly here
[4631][4681]to avoid police or publicity that might|compromise Miss Amy's life.
[4690][4722]- That's what he said?|- Yes, his words.
[4724][4753]A lot of foresight for a man|in his situation.
[4765][4811]Jess, I want to get the ME out here,|and we'll keep it confidential.
[4812][4839]The chauffeur never used|his limo phone to call for help?
[4843][4864]Clean everything up nice and tidy?
[4874][4886]Yes.
[4894][4923]- Aren't you gonna question the driver?|- No.
[4925][4950]Send him home and tell him to rest.
[4965][4994]That's the lead we'll follow,|at least until the kidnappers call.
[4995][5005]There is another way.
[5030][5063]I will talk to this man, alone.
[5077][5103]No, we'll do it my way.
[5108][5147]Mr. Morell,|I told you not to call these people.
[5148][5173]You see, they lack the will|to do what is necessary.
[5200][5224]I'm gonna send a man|out here to trace all calls.
[5232][5246]Whatever you want.
[5254][5277]And don't worry, Jess,|we'll find her.
[5278][5295]Thank you.
[5309][5348]Okay, let's give C.D. A call.|Tell him we got a job for him.
[5384][5400]What's our move?
[5402][5438]I'm going to drop you off at the office,|and I'm going to go see Jake Rader.
[5440][5462]- At the Cage?|- Yeah.
[5464][5494]Walker, you are loco, man.
[5496][5520]Yeah, I've been told that.
[5682][5710]Come girl. Say hello to Daddy.
[5719][5756]No. I'm not going to,|you slimeball jerk.
[5771][5806]Do you read what I'm saying?|Never happen.
[5841][5856]Say hello to Daddy, Amy,
[5858][5910]or I will send him one of your rings|with your finger still in it.
[5919][5944]Do you read what I'm saying?
[5960][5992]Hello, Daddy. This is Amy.
[6551][6565]I put a ten on that one.
[6654][6672]Your boy is losing.
[6757][6794]Pass it on over now.|Thank you so much. I do appreciate it.
[6822][6840]Hello, Rader.
[6846][6859]Walker.
[6867][6893]You got a lot of intestinal fort\itude|coming in here without at least
[6895][6912]the whole damned Marine Corps.
[6919][6933]I need some information.
[6938][6967]Since when is Jake Rader a snitch?
[6969][7002]Illegal gambling, Rader.|I can close you down.
[7003][7036]Hey, I don't like cops much,
[7038][7080]and especially,|I don't like Rangers much.
[7086][7129]And it'll be a damn cold day in hell|before you close down the Cage
[7131][7157]or put anybody in the slam.
[7172][7198]I'll tell you what. I'll make you a bet.
[7209][7244]I'll get into the cage|with your champion,
[7246][7279]and if I whip him,|you get me all the information I need.
[7281][7304]- Deal?|- And if he wins?
[7305][7327]You've never seen me.
[7346][7370]There's a bonus for you in this|if you take him out.
[7372][7408]Don't worry about a thing, boss.|He's history.
[7412][7444]Come on, tough guy. Come on.
[7743][7756]- All right.|- Come on.
[7776][7806]- Get up.|- Get up.
[7823][7865]Now get me the information I need,|or you're next.
[7885][7902]Thank you.
[7946][7960]Okay.
[7968][7995]I got everything I'm gonna get,|and the fridge is now empty.
[7997][8011]Zip, okay?
[8013][8049]- This is the best Jake Rader can do.|- Let's hear it.
[8087][8119]Cert\ain people from out of town,|with whom I am unacquainted,
[8123][8152]did the job|that snatched Amy Morell.
[8156][8208]They had the help|of a local operator named Travis.
[8210][8225]Gun for hire, free-agent type.
[8227][8245]Why no contact for the ransom?
[8257][8299]There was no contact for the ransom,|because the guys who did this thing
[8300][8318]wanted somebody to sweat.
[8319][8347]A personal kind of thing involved.
[8350][8383]- Personal thing?|- Yeah, it was a personal thing.
[8385][8421]And that's basically it, except that
[8423][8463]when the ransom demand does come|in, it will be, and I'm quoting here:
[8464][8507]"A very large bite out of Jessup|Morell's corporate butt," end quote.
[8515][8545]- Is that all you got?|- What I just told you is it.
[8547][8586]The whole thing.|The entire what I know.
[8588][8618]Now, would you mind|going elsewhere?
[8620][8644]I've done my good deed for the year,|and having a Ranger in here
[8646][8672]is not exactly good for business.
[8686][8708]All you had to do is ask.
[8806][8822]What are you doing here, Tokada?
[8823][8851]This may be about something|you cannot understand.
[8853][8879]If you have information about Amy,|you'd better tell me.
[8885][8902]When I know for sure.
[8904][8922]Did you find out anything|in that place?
[8925][8964]It involves something more|than money. Something personal.
[8966][9005]Yeah, but the money|they'll want will be considerable.
[9007][9037]- That's the word.|- Enough to make up for many things.
[9038][9056]What things?
[9062][9101]They'll want me to deliver the money,|and with it, my life.
[9102][9133]I tried to keep you out of it,|but you would not listen.
[9138][9161]You'd better tell me what you know,|Tokada.
[9168][9206]If you want to see Amy alive again,|take your hand off me.
[9258][9285]It's my affair. No one else's.
[9553][9574]Trivette, Tokada followed me here.
[9579][9593]What, you think he's in on it?
[9598][9643]No, I spent time in Japan, and guys|like Tokada don't play it that way.
[9647][9670]It's got to be something though.
[9675][9697]I wonder if it has|anything to do with giri.
[9706][9731]- Say it again?|- Giri, it means debt.
[9733][9772]Debt of honor.|Very powerful stuff to the Japanese.
[9774][9803]Sometimes only a death|can pay off that debt.
[9808][9834]Tokada knows more than|what he's telling me.
[9837][9869]- Meet me at Morell's.|- All right.
[9997][10017]- Where's Tokada?|- What is it? What's happened?
[10018][10052]- I need to talk to him, Jess.|- Guesthouse.
[10250][10269]Yakuza.
[10336][10353]You're yakuza.
[10355][10380]Is that the giri? The debt?
[10382][10404]You know nothing about this.
[10406][10418]Now go.
[10420][10444]I must wait for the Tiger|to contact me.
[10447][10465]The Tiger? Who's he?
[10467][10488]Is he the one behind all this?
[10562][10596]For all your kindness, I'm grateful.
[10601][10626]And I pray that somehow|I will save Amy.
[10627][10654]Only death will stop me from trying.
[10661][10684]The best way for you to save Amy|is to work with us.
[10694][10732]No. Only I can save Amy.
[10754][10776]It is me the Tiger wants.
[10781][10792]You think I'm going to stand by
[10794][10823]while two Osaka Mafia|take a run at each other?
[10825][10843]I'm not yakuza.
[10855][10867]I'm a policeman.
[10882][10904]I was a policeman.
[10916][10938]I was doing business in Japan|and my company
[10939][10970]was being shaken down|by the yakuza.
[10971][10995]Well, I wouldn't play ball,
[10996][11026]so one night|three of them took me prisoner.
[11035][11047]And they would've killed me too,
[11049][11081]except one of them turned out to be|an undercover cop, Mr. Tokada.
[11091][11115]He had to give away his identity|to save me.
[11122][11183]I lived with the yakuza for many years,|become one of them, as you can see,
[11197][11242]but once they knew who I was,|there's a special hatred for me
[11245][11266]beyond that for other policemen.
[11275][11293]How did you get away?
[11296][11334]Mr. Tokada was a dead man in Osaka,|so we killed him.
[11335][11363]Staged his death, that is,|in a car accident.
[11365][11386]I brought him to America.
[11413][11434]Mr. Tokada san,
[11438][11478]you must think as a lawman,|not as a yakuza.
[11486][11509]You're wrong, Ranger Walker.
[11516][11541]I must think as they think.
[11543][11570]That is the only way I can save Amy.
[11619][11630]Hello.
[11632][11656]You should've known one day|that I would find out
[11657][11676]that Tokada was not really dead.
[11682][11708]This has nothing to do|with my daughter, Tiger.
[11710][11731]Take me.|I will give you anything you want.
[11733][11762]Oh, it will cost you, Mr. Morell.
[11764][11786]Five million dollars.
[11788][11824]A million for each year Tokada|should have been dead.
[11834][11869]I'll call you tomorrow morning|with the time and place of delivery.
[11871][11886]Let me talk to my daughter.
[11912][11943]Hello, Daddy, this is Amy.
[11952][11980]Amy? Amy?
[12053][12077]They want $5 million.
[12079][12110]He'll be calling in the morning|to tell me the time and the place.
[12112][12134]They will want me|to deliver the money.
[12430][12470]- Hello.|- Yeah, Mr. Morell, this is C.D. Parker.
[12472][12503]Let me speak to Cordell Walker,|would you, please?
[12504][12519]Yeah.
[12526][12557]- Hello.|- That yahoo's just went into the zoo.
[12559][12580]I don't think he's here|to feed the baby elephants.
[12587][12605]We'll be right there.
[12664][12681]Time for you to eat something.
[12683][12721]How am I supposed to do that, huh?|Just dive in face first?
[12723][12766]- That's cute.|- Just shut up, girl! Now!
[12841][12886]Now you will use that irritating mouth|of yours to eat with.
[12900][12929]You like it, you eat it.
[13123][13139]Through the window, huh?
[13144][13164]And you would've done it.
[13166][13207]You are something else.|Brave little girl.
[13217][13239]But stupid too.
[13359][13400]Hanami, one of Tiger's|most trusted men.
[13402][13436]- I will make him talk.|- Wait, Toka...
[13469][13484]Tokada.
[13504][13540]- I'll get him.|- Yeah, wait... Wait for me, Jimmy.
[13731][13760]If you can't catch him,|shoot him, Jimmy.
[14754][14792]- You had my back, huh?|- Yeah, I covered your back.
[14804][14816]Get up.
[14860][14877]- Where's the Tiger?|- Don't waste your breath.
[14879][14900]You're getting nothing from me.
[14903][14939]I can understand your problem.|You're afraid of the yakuza, right?
[14941][14956]More than I'm afraid of you guys.
[14958][14969]I can understand that.
[14982][15015]Because, you know, my part\ners|and I wouldn't do the things they do,
[15017][15047]such as chop off your fingers,|things like that.
[15063][15092]But that doesn't mean we can't|walk away and leave Tokada here.
[15107][15136]And you know how special|Amy is to him.
[15149][15167]Now, you gonna talk?
[15222][15247]Okay, Tokada, he's yours.|Let's go, guys.
[15260][15304]11249 Trevor Street,|warehouse district, South Dallas.
[15470][15493]Damn, a day late|and a dollar short\, boys.
[15559][15589]- What's it say?|- Tiger.
[15591][15629]It's a message|that he's one step ahead.
[15634][15662]It's all part\ of the game|he's playing with me.
[15670][15691]And he's using Amy.
[15772][15798]You can be comfort\able inside,|or you can be tied to a chair
[15799][15818]for as long as our business takes.
[15820][15838]Your choice.
[15891][15907]You stay alert\.
[16120][16139]I am not a happy man, Mr. Morell.
[16141][16165]- Not a happy man at all.|- Is Amy okay? Can I talk to her?
[16166][16209]I am not a happy man|because I can smell cops.
[16211][16237]It is the same smell in Japan.
[16239][16252]Police smell the same everywhere.
[16253][16270]No, no, no,|I haven't called the police.
[16271][16306]- It's only a friend who...|- The stench in my nose,
[16307][16363]along with a pair of missing men,|Mr. Morell, makes me very suspicious.
[16365][16401]Look, I'm doing everything you asked.|I'm getting the money together.
[16402][16422]Are you getting a trace?
[16433][16463]I'll have all the money by tomorrow|morning, just don't hurt\ her, please.
[16465][16485]Please? You can have anything.
[16487][16510]Good. Tomorrow at dawn.
[16512][16547]- No, no, no. That's impossible.|- I don't want to hear that.
[16549][16571]No, there are no banks open.|For this much cash...
[16573][16601]All right, that makes sense.
[16604][16621]Call at high noon,
[16622][16643]like Gary Cooper.
[16661][16684]Five million by noon.
[16685][16708]Please, please be reasonable.
[16710][16723]Noon.
[16725][16744]No more time.
[16746][16774]I will call in the morning|and tell Tokada where.
[16789][16810]May l...? May I talk to Amy?
[16812][16827]Of course.
[16836][16861]Hello, Daddy, this is Amy.
[16897][16911]Not enough time for a trace.
[16964][17006]Well, I wasn't bluffing. It will take all|night to get that much cash together.
[17013][17046]Those guys at the zoo,|they weren't Japanese American.
[17053][17066]Yes, I know.
[17071][17088]That means they came over|here on a visa.
[17099][17122]First stop at the airport\|is lmmigration.
[17123][17148]Along with a passport\,|you gotta give a destination.
[17149][17179]You check with INS,|I'll check with U.S. Customs.
[17180][17210]Sam, if the Tiger calls back,|you contact me.
[17220][17275]Mr. Morell, Miss Amy will be fine.|I promise you.
[17284][17303]Thank you, Tokada.
[17343][17357]Hello.
[17379][17417]I want $5 million in cash|by tomorrow morning.
[17421][17440]I don't care. Wake them up.
[17442][17469]I want $5 million|by tomorrow morning.
[17655][17673]It's all here.
[17707][17721]Hello.
[17748][17779]It's him. He wants to talk to you.
[17819][17829]I'm listening.
[17831][17858]Do the minutes become|more precious to you, Tokada,
[17860][17891]as you have fewer|and fewer of them left?
[17893][17914]I will trade them all|for just a little girl.
[17920][17958]- Do you have the money?|- Yes, it's ready.
[17966][17991]Then come to me, Tokada,
[17996][18015]and if you tell anyone,
[18021][18056]- if anyone is with you...|- I understand.
[18058][18120]I will kill the girl, slowly,|in your place.
[18158][18174]You have my word.
[18190][18220]Come to the Soledad Hacienda.
[18371][18387]Are you sure|this is the right thing to do?
[18389][18409]Yes, I'm sure.
[18474][18486]Where you going?
[18488][18509]He's going to take the money|to the Tiger.
[18510][18538]- Where is he?|- I cannot tell you.
[18540][18562]You're not going anywhere|until you tell me where he is.
[18573][18587]Then I must go through you.
[18695][18729]- He won't let you live, Tokada.|- Then that is my destiny.
[18802][18831]What about Amy?|Is that her destiny too?
[18833][18852]Because he won't let her live, either.
[18883][18899]I'm her best chance.
[19051][19071]I'm not going to let you go, Tokada.
[19106][19135]Then you must kill me to stop me.
[19247][19265]Let's work together, Tokada.
[19317][19332]You're right.
[19353][19388]- We both want the same thing.|- Yeah.
[19401][19420]Jess, I need you...
[19449][19499]Tell Walker that he's a good friend|and I'm sorry,
[19506][19535]but I must do what I think is best.
[19755][19770]Are you all right?
[19799][19818]- Where's Tokada?|- He's gone.
[19820][19840]- You know where?|- No.
[20041][20057]You're sure?
[20068][20095]Yeah, we believe that.|All right, thanks.
[20097][20123]Trivette, Tokada split.
[20125][20153]- He took the money to Tiger.|- You know where?
[20154][20187]No, damn it,|but we gotta find him before noon.
[20189][20207]Just tell me you have an idea|on how to do that.
[20209][20228]I got something. Come on.
[20230][20254]According to the INS,|that guy that we killed at the zoo,
[20256][20276]he didn't just come into the country|as a tourist.
[20277][20297]- He came over on a work permit.|- Work permit?
[20299][20311]- As what?|- A dancer, man.
[20313][20326]- Dancer?|- Yeah.
[20328][20351]They have international files|on organized criminals,
[20353][20371]but you enter the country as a dancer.
[20377][20401]- And they wouldn't think twice.|- Yeah, and it gets better.
[20402][20430]I ran down some other names|we've associated with the Tiger.
[20431][20457]Seven of them,|all of them came over on work permits,
[20459][20483]all of them sponsored|by the same man, Kimuro.
[20485][20513]So they're sponsored by Kimuro,|but they work for the Tiger.
[20515][20534]- Let me guess.|- You got it.
[20536][20553]Every one of them a dancer.
[20681][20696]Mr. Kimuro?
[20732][20746]Mr. Kimuro?
[20783][20799]We'd like to talk to you.
[20805][20831]What about? We are very busy.
[20833][20849]It's about the Tiger.
[20851][20877]We're Texas Rangers, Mr. Kimuro.
[20891][20922]I cannot help you|with any business with the Tiger.
[20929][20967]If you need to arrest me,|you may do so.
[20973][20992]We know you did a favor|for the Tiger, Mr. Kimuro,
[20994][21025]and we can understand why you're|afraid to talk to us about it.
[21031][21050]I'm a family man.
[21051][21086]I can't worry about your|undercover policeman Tokada.
[21088][21104]You say you're a family man,|Mr. Kimuro.
[21113][21147]Because of the conflict|between Tokada and the Tiger,
[21148][21169]a young girl has been kidnapped.
[21171][21212]In 20 minutes, this young girl's gonna|be killed unless we find the Tiger.
[21217][21261]If you are truly a family man,|how could you live with that?
[21474][21519]I never spoke|of the Tiger's business.
[21809][21829]They've got a guard stationed|outside the house.
[21831][21852]Yeah, that could be|where they're keeping Amy.
[21885][21908]It's two minutes after 12.|Where's Tokada?
[21948][21963]There he is.
[21997][22016]Okay, let's do it.
[22461][22483]Five years I have waited.
[22485][22504]I am right here.
[22506][22538]No humility? No plea for your life?
[22540][22561]Did you really expect me|to beg you,
[22563][22588]the one who has betrayed|his own code?
[22603][22640]Tiger smears all of you|with this disgrace,
[22641][22667]with the blood of an innocent girl.
[22690][22717]I shall enjoy your dying.
[22723][22765]Do it yourself, then,|if you have the courage.
[22770][22824]Fight me, eye to eye.|You and I, Tiger.
[22879][22893]Here's your blood money.
[22936][22951]And here I am.
[22958][22985]- What are you waiting for?|- Fight you?
[22987][23008]Why would I do that?
[23010][23041]You're not yakuza. You're a cop.
[23064][23086]I'll kill you, slowly.
[23097][23127]You're a child-stealer,|and you're a coward.
[23136][23160]You don't even have|the guts to fight me.
[23171][23187]Swords!
[23699][23714]Amy.
[23716][23761]- Walker. Tell me it's really you.|- Yes, it is, honey.
[23763][23783]Let's get out of here.
[23862][23873]Okay.
[23931][23962]- Police. Police.|- Outside.
[23982][23997]Get back in.
[24217][24230]Take him.
[25337][25360]- Hold it, Tiger.|- No!
[25369][25396]I have to do it my way.
[25670][25714]- Manzo.|- Amy, you okay?
[25715][25754]Some kind of fandango, huh?|Wild dance.
[25755][25768]Well, Tokada san,
[25769][25793]looks like you'll have more|time on your hands than you thought.
[25795][25825]Yes, a terrible responsibility.
[25826][25849]Don't worry, Manzo.|I'll show you how it's done.
[25851][25884]- No sweat.|- No sweat, yes.
[25886][25908]I'm going to get you home, okay?
[26029][26057]- Some kind of fandango, ne?|- Yes.
[26059][26069]- Yeah?|- You got it.
[26071][26090]Some kind of fandango.
[26092][26112]How are you, C. D?
[26165][26187]Hey, Cordell,|you ready to dosey-doe?
[26198][26232]Well, I know how to "dosey," Jess,|but I never learned how to "doe."
[26234][26268]- Well, it's about time you learned.|- I was afraid you were gonna say that.
[26478][26497]You're looking mighty good|out there, part\ner.
[26498][26528]- How come you're not dancing, C. D?|- I wore out two of them already.
[26772][26791]So are you feeling any older yet?
[26796][26833]That's me, a very,|very proper young lady now.
[26851][26880]You know, if your mom could|see you now, she'd be very happy.
[26888][26922]I miss her. I think about her a lot.
[26935][26950]Me too.
[26981][27018]I just looked away for a couple of years|and you went and grew up on me.
[27038][27061]But I won't look away again.
[27070][27088]I promise.
[27278][27296]Every once in a while|isn't being a Ranger
[27298][27321]just about the most wonderful thing?
[27324][27340]Every once in a while.
[27346][27367]We're all about the same cat though.
[27371][27388]You never know how much|somebody means to you
[27390][27425]till you lose them.|Or almost lose them.
[27434][27458]There's nothing more precious|than family.
[27459][27484]And a future, with friends.
